Mr. Ripstein has gone through a lot of trouble... putting them together.
Il signor Ripstein ci ha messo tempo e impegno per trascriverle.
I could get into a lot of trouble.
Potrei avere guai seri per questo.
You're still in a lot of trouble.
Sei ancora in un mare di guai.
Somebody went to a lot of trouble.
Si e' dato parecchio da fare.
It would have saved me a lot of trouble.
Mi avrebbe risparmiato un sacco di grane.
I'm in a lot of trouble, I think.
Penso di essere in un mare di guai.
Your girlfriend's in a lot of trouble.
La tua ragazza è nei guai.
You could get in a lot of trouble.
Potresti cacciarti in un sacco di guai.
But we still had a lot of trouble.
Ma abbiamo ancora un sacco di problemi.
Your son is in a lot of trouble.
Suo figlio e' davvero nei guai.
Seems like a lot of trouble.
A quanto pare ci sono stati problemi.
You know, I could get in a lot of trouble for this.
Sai, posso finire in un mare di guai per questo.
We went to a lot of trouble to get you out of that hospital.
Ci siamo dati molto da fare per tirarla fuori da quell'ospedale.
What I see is a stupid little girl trying to turn a one-night stand into a lot of trouble.
Quello che vedo, e' una stupida ragazzina che sta passando da una notte occasionale ad un mare di guai.
I'm in a lot of trouble because of you.
Ho un mucchio di problemi a causa tua.
I got in a lot of trouble.
Ho avuto un sacco di casini.
Look, you are in a lot of trouble.
Guarda, sei in un mare di guai.
Mrs. McMichael has gone to a lot of trouble.
La signora McMichael si è impegnata molto.
Yeah, well, he's a genius that's about to be in a lot of trouble.
Già, beh, è un genio che sta per avere molti problemi.
She's having a lot of trouble with her business, so...
Ha un sacco di problemi con la sua attivita', quindi...
We could be in a lot of trouble.
Potremmo essere in un mare di guai.
You've been causing a lot of trouble, which is normally my job.
Mi ha causato un sacco di problemi, cosa che di solito faccio io.
You caused me a lot of trouble.
Lei mi ha causato un sacco di guai.
I think you can get into a lot of trouble-
Penso che potresti avere un sacco di problemi...
Now, considering y'all have ridden a whole lot of miles, went through a whole lot of trouble, and done spread a whole lot of bull to purchase this lovely lady right here, it would appear that Broomhilda is, in fact... the right nigger.
Considerando che avete cavalcato a lungo, avuto un sacco di difficolta', e sparato un sacco di stronzate per acquistare quest'adorabile donna, sembrerebbe che Broomhilda... sia... proprio... il 'buon negro'!
You guys are in a lot of trouble.
Siete in un mare di guai.
Then you're in a lot of trouble.
Allora saresti in un mare di guai.
2.6681518554688s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?